到澳洲後我覺得我英文真是超爆幹爛的。

不過如果有人當面問我的話,我通常都口徑一致的說:「還行還行勉勉強強。」我是絕對不會承認我超廢的。
其實這樣有點愧對我的父母用心栽培。

認真回想我大概從幼稚園中班就跑去全英語幼稚園,在一個非常早的年紀就接觸到外語,我父母真的是非常有遠見。但是後來才知道那個時候念全英語幼稚園原來靠北貴,當時溫北木真的很敢花。
而台灣教育應該是在我國小五年級的時候才開始有正式的英文課程,而我幼稚園畢業後,也從許多英文補習班體驗到不同的事情。
也許因為是念全英語幼稚園之後又補習補到快要國小五年級左右才沒去上課,因此在正式英文課出來之前,我簡直就像神童一般。現在我比較有印象的英文補習班就是長X鹿和英X蘭,其實我不太清楚補習班是怎麼樣安排學生的,不過我記得在這兩間補的時候都會先做一個測驗,然後再決定你的班別。
理論上我應該要跟和自己一樣的同齡小鬼上課才對,不過我後來都跟國中生一起上課,貌似跳級來著讓我不得不崇拜一下當年的自己。

不過當英文進入到國民教育的時候,就變得沒那麼好玩。
英文就從聊天打哈哈的東西變成要背要考試,這裡還是不得不靠北一下雖然補習班和幼稚園也有考試,不過外籍老師的教法都有點類似做中學,不像九年一貫的填鴨教法。
習慣其他教法之後,坦白講很難融入學校老師的教法,其中還有一個弊病就是我國中和大學的英文課都有照能力分班,雖然我每次都被分到A班卻總在想辦法把自己弄到B班或C班。
你問我為什麼這麼不上進?不不不,該怎麼說呢...A班的教學法堪稱是填鴨的極致,把語言這個東西拆解得非常徹底,比較像一門研究。
而B班C班大部分的老師是想讓學生對英文產生興趣,理所當然的就會比較多有趣的課程,不管是國中還是大學都是一模一樣。

結果因為排斥填鴨教學的關係,我的文法就這樣一去不復返。

高中畢業後我覺得我的英文能力更是以等比級數在退步,誰叫我念的是中文系!啊哈哈哈哈!
雖然中間也有兩個學期的英文課,不過跟以前一個禮拜將近10堂的英文課相比,大學一個禮拜2堂英文課真是一點幫助也沒有,一不小心還會翹課
然而當我要升大四的時候,想說來看一下畢業相關規定算算學分夠不夠,看大四能過多爽這樣。
結果發現竟然有這麼幾條規定:

第四條 97 學年度貣入學新生,大三之前依本辦法規定參加第六條外語能力檢定未通過者,於修習校內 0 學分 4 小時英文加強課程時免予收費;未曾參加相當等級之外語能力檢定者,於修習校內 0 學分 4 小時英文加強課程時,應逐學期繳交學分費 (每 1小時以大學部 1 學分之收費標準收費),學期中因通過校外外語基本能力檢定,申辦期中退選者,已繳費用不予退費。

第五條 延長修業年限學生申請期中退選者,其最低修課數應符合學則 56 條之規定。

第六條 學生校外外語能力檢定考詴成績及格標準如下:
(一) 英、日、法、德、西班牙文等任一種外語能力測驗(FLPT)之筆詴三項測驗總分達 180 分。
(二) 托福紙筆測驗(ITP)成績 500 分或托福網路測驗(IBT) 成績 61 分。
(三) 國際英文語文測詴(IELTS)成績 4 分。
(四) 多益(TOEIC) 聽力與閱讀 550 分 6
(五) 全术英檢(GEPT)中級(初詴)。
(六) 日本語能力測驗四級(JLPT N4)。
(七) 法語鑑定文憑第一級(DELF A1)。
(八) 德語初級考詴(ZD)。
(九) 前八類以外之國際通用語言檢定考詴,以專案申請認定者。
各學系為提升其學生之外語能力,得訂定較本辦法更嚴格之畢業條件審查規定。

第七條 凡參加由本校各單位辦理之國外大學附屬語言機構之英語課程(ESL),期間至少 3週以上,上課總時數達 36 小時以上,獲得證書者,得採計為自由選修課程 2 學分,超過 54 小時者得採計為 3 學分,最高以 3 學分為限。符合上述條件,且其所修英語課程水準相當或高於托福紙筆測驗 (ITP)500 分或托福腦路測驗( IBT) 61 分程度,獲得證書者除上述權益外,並得視同通過校外外語能力檢定考詴。

反正講了這麼多就是不管在校內或者校外考試,都要通過英文檢測才可以畢業。
大四上的時候因為懶惰準備考試加上沒準備去考也不會過的心態,我很認命的去修要多花錢的英文課。
可是我又因為受不了太無聊的英文課,每個禮拜要花時間念還有一堆小考,我便決定在寒假賭一把去考多益。

本來想認真的衝刺一個禮拜再去考,但是因為我惰性太強,最後只在考前一天熬夜寫考古題。
結果隔天考試的時候,因為天氣冷教室門窗都關起來,人又多,導致我在前面考聽力部分時就有點缺氧,後面靠北多的閱讀我根本是一邊度估一邊寫完的。
印象中那天快考完的時候還有地震呢。

然後我竟然考了730分,因為本來只有會低空過門檻的打算而已,所以我驚訝地久久不能自己,其他人也覺得太豪洨了我差點死在眾怒之中。
後來認真的看了下分數:閱讀 285 / 聽力445,我無話可說,太久沒碰英文,別說文法我覺得我快要變成英文文盲了。
聽力沒烙賽我想應該歸功於練團用的英文歌還有我狂嗑美劇的關係,總之我認為這次的分數一點參考價值都沒有,就連我自己都覺得太賽了。

再來去當了11個月的阿兵勾,根本用不到英文,不對,我看是連腦袋都用不到。
結果我退伍之後就這樣跑來澳洲了,果真是腦袋空空。

一出台灣,到了其他國家的機場大廳,花花綠綠的一堆英文,當下我心中只有一個感想。

我看不懂這在寫三小  

雖然還稱不上是天書,不過我看的超吃力,連別人跟我講話的時候我都希望他可以放慢速度,不清楚的人說不定會覺得我只個遲緩兒。
我大概花了一個禮拜左右的時間才習慣現實生活中英文的語速,然後大概花了半個多月才可以不花太多時間去看英文字比較多的東西。
可是我到現在還是深刻的體驗到自己字彙量的貧瘠,每每人家在聊天的時候,我大概只聽得懂七成上下,通常還是下。
逛國外網站的時候,估狗翻譯一定在旁邊待命,要不然就很想靠北為什麼這個世界還不像《夏日大作戰》那樣進步,更不要說什麼翻譯蒟蒻還是翻譯年糕了。

不過我初抵澳洲期間有很多人對我說:「You can speak English very well.
一開始我還挺沾沾自喜,不過後來想想不太對,在台灣只要老外可以完整地說完一句話,我們就會覺得「哇靠老外你他媽會說中文欸!」,如果他再說一句成語的話那就更不得了了,簡直是中文天才。
所以當外國人說:「You can speak English very well.」我不免也覺得他們應該是抱著這種心態在看我講英文的。

我不幹啦 這樣的溫柔太讓人糾結了  

因此即使許多工作開宗明義的指名Must speak good English,我也沒在怕,就先投履歷,有到面試這一步再說。
在這裡就算你英文真的很爛,只要敢講就有機會,人家也會體諒你是黃種猴子英文肯定不會像英語系國家那麼猛。
可是如果你把謙虛那套搬出來,先說自己英文沒有很好,那通常就是直接烙賽,謙虛在澳洲好像不能這麼用。像是其他的歐洲背包客,有的口音也是重到非常靠北,例如北歐東歐之類的國家,坦白講他們英文可能也跟我的水平差不多,但是人家不會覺得說「我不會英文我該死」而是「反正這本來就不是我的母語我能說出幾句話就不錯了啦還強求什麼」的超硬派態度。
這讓我相當的欣賞。

 

我覺得到時候回台灣我也不會烙英文,只會烙賽!

arrow
arrow
    文章標籤
    澳洲打工度假 英文 多益
    全站熱搜

    domb1000 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()